2012/9/3 作者:
韩晓清在回应中说,文章为匆忙写就,在重读原文之后,“发现文章中确实有些用词欠妥,有些观点过激,有些论述不够全面。特别是把香港、台湾、大陆保钓者登陆钓鱼岛的行动说成是害国行动的观点显然是错误的,有失公正的。”她在信中对保钓人士表达歉意,写道:“在这里向所有保钓人士和团体表示深深地歉意。同时对这次登陆钓鱼岛的14位勇士的爱国壮举和勇敢的精神表示钦佩和敬意。”
同时,韩晓清对其观点补充说,通过和一些日本大企业家的交谈获悉,一些日本企业对中日关系的未来信心不足,因此没有选择将中国作为其首选海外转移目的地。韩晓清表示,是这样的事例让她得出了保钓行动“不是爱国,而是害国”的偏激观点。
韩晓清进一步解释称,最近日本企业面临着第三次海外大转移,这些企业都是相当高端的高科技产业。她认为“这本来应该是中国吸收日本高端科学技术,引进先进管理理论和方法,实现中国现有技术和产品更新换代的绝佳时机。”如果中国营造出稳定的投资环境和社会环境,使日本高技术含量、高附加值的产业移至中国,这对中国的发展意义非同寻常。韩晓清称,基于这种考虑,她希望中日之间建立稳定、友好的关系。
此外,韩晓清还表示,文章最初是为在日华侨华人读者而写,所以用词是按日本国内的习惯。例如,把中日关系写成“日中关系”等,但这种写法“丝毫没有怠慢中国之意”。她还指出,这篇文章是“用家里人说话的口气,家里人讲道理的方法,说服家里人”。
韩晓清声明称,她的中心观点实为“国家经济真正强大之日就是收回钓鱼岛之时”,“日本在钓鱼岛的一切小动作根本改变不了钓鱼岛属于中国的历史事实”。